和韩安旭的避难所伴奏相同的歌
《避难所》
演唱: 韩安旭
作词:尤雅琪
作曲:胜屿
编曲: 胜屿
歌词:
于是我无话可说
等到你手起刀落
何苦追究
不如像个观众
随你来推动节奏
回忆里的风太狠
独行路上雨太重
海市蜃楼
是美在虚构
信以为真自作自受
我只是你的避难所
心无杂念却做帮凶
从容的深陷
却也道不出再见
记忆汹涌不堪回首
我只是你的避难所
你的选择不置可否
在谁的章节
上演我们的以后
已经超出管辖范畴
回忆里的风太狠
独行路上雨太重
海市蜃楼
是美在虚构
信以为真自作自受
我只是你的避难所
心无杂念却做帮凶
从容的深陷
却也道不出再见
记忆汹涌不堪回首
我只是你的避难所
你的选择不置可否
在谁的章节
上演我们的以后
已经超出管辖范畴
我只是你的避难所
你的选择不置可否
在谁的章节
上演我们的以后
已经超出管辖范畴
自由的道理我能懂
录混:李琰祥
吉他:齐成刚
和声:胜屿
制作人:胜屿
韩国的蒙面唱将里有人唱过,特别像
有谁知道有一首很好听的英文歌,它用的伴奏是Bandari的小夜曲,有谁能...
cara dillon唱的《the sally gardens》
The sally gardens 莎莉花园
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her did not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand 我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder 在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand 她柔白的手倚靠
She bid me take life easy 她请我珍重生命
As the grass grows on the weirs 像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish 但我是如此年轻而无知
And now am full of tears 现在只充满无用的泪水
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her did not agree 不曾细听她的心声 试听地址:
有以下这些:如果我变成回忆;如果爱能早些说出来;其实很寂寞;画沙;爱情惹的祸;冬天的秘密;心中的遗憾;天使的翅膀;犯错;白白的;愚爱;过期的情书;你的选择;伤心的时候可以听情歌;单身情歌;曾经爱过你;熟悉的温柔;无情的温柔;静静的;得到你的人却得不到你的心;你的承诺;稻香;怀念过去;注:第一首需要耐心的静听.
the sally gardens