落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色的意思

分类: 情感八卦杂谈 发布时间: 2023-03-29 04:10:38

唐朝诗人 王勃《滕王阁序》 意思翻译:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔。大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。 此句色彩对比鲜明,落霞是绚丽的,多重的,孤鹜是清淡的,单一的,落霞是自上而下的,孤鹜是自下而上的,秋水长天,天水相接,浑然一体,远近、上下、立体式的展现出一幅深秋江天图。 此外,动静结合。动写“落霞”、“孤鹜”,动写“秋水”、“长天”,使人的视野中出现一幅绚丽的“江边初晴”的画面。另外句中有对,对中又有对。“落霞”与“孤鹜”对,“秋水”和“长天”对,他们结合在一块儿又是对仗。作者登高望远的畅快之情并没有直接的宣泄出来,而是寓情于景,使整句变得意境深远,让人回味无穷,从而成为千古绝唱。

《滕王阁序》中“秋水共长天一色”的“长”读音是什么

读chang,根据意思判断读音 “秋水共长天一色”,远方水天相接之处,把人们的视线引到水天相接之处,这是人们视线所能达到的最远的地方。 长天就是很远、很长

一首黑人唱的经典英文老歌,萨克斯伴奏,嗓音沙哑,歌词里有may be girl like man,还是man like woman

Take Me To Your Heart
歌手:Michael Learns to Rock 专辑:Take Me to Your Heart
hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中
trying to forget but i won\'t let go 努力忘记,但我怎能就这样离去
looking at a crowded street 看着熙熙攘攘的街道
listening to my own heart beat 却只能听见自己的心跳
so many people 这么多的人
all around the world 在世界上
tell me where do i find 请告诉我在哪里可以找到
someone like you girl 像你一样的女孩
take me to your heart 将我留存心间
take me to your soul 与你的灵魂相伴
give me your hand before i\'m old 给我你的手,在我老去之前
show me what love is 问情为何物
- haven\'t got a clue 毫无头绪
show me that wonders can be true 让我看到奇迹也可以成为现实
they say nothing lasts forever 他们说没有什么是永远的
we\'re only here today 我们也能此时相守
love is now or never 爱情是勿失良机
bring me far away 请带我一起远走
take me to your heart 让我靠近你的心
take me to your soul 与你的灵魂相伴
give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀
show me what love is 问情为何物
- be my guiding star 让星辰照亮我路
it\'s easy take me to your heart 其实爱我真的很简单
standing on a mountain high 站在高山之颠
looking at the moon through a clear blue sky 看着月亮高挂于清澈的蓝天
i should go and see some friends 也许我应该去和朋友们在一起
but they don\'t really comprehend 但他们真的不明白我此时的心情
don\'t need too much talking without saying anything 不需要繁琐的言语甚至可以一语不发
all i need is someone who makes me wanna sing 我仅仅需要一个能让我欢乐而歌的人
(repeat)
take me to your heart 让我靠近你的心
take me to your soul 与你的灵魂相伴
give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀
show me what love is 问情为何物
- be my guiding star 让星辰照亮我路
it\'s easy take me to your heart 其实爱我真的很简单