葫芦丝荷塘月色结尾怎么吹?
荷塘月色C调的曲子,但最后的高潮部分(最后一句和收尾伴奏)是转到D调的,C调葫芦丝的到了最后一句筒音作4是D调 像你说的这种情况一般是这样的
朱自清的荷塘月色中的过人头是什么意思?
采莲南塘秋,莲花过人头;
莲花过人头:莲花高过人头
出自:
西洲①曲
忆梅下②西洲,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色③。
西洲在何处?两桨桥头渡。
日暮伯劳④飞,风吹乌臼(一说乌桕)树。
树下即门前,门中露翠钿⑤。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子⑥,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心⑦彻底红⑧。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠⑩,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
简析
《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇。诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩。
注释
①西洲:地名,未详所在。它是本篇中男女共同纪念的地方。
②下:落。落梅时节是本诗中男女共同纪念的时节。
③鸦雏色:形容头发乌黑发亮。鸦雏,小鸦。
④伯劳:鸣禽,仲夏始鸣。
⑤翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。
⑥莲子:谐音“怜子”,就是“爱你”的意思。
⑦莲心:和“怜心”双关,就是相爱之心。
⑧彻底红:就是红得通透底里。
⑨望飞鸿:有望书信的意思,古人有鸿雁传书的传说。
⑩悠悠:渺远。天海辽廓无边,所以说它“悠悠”,天海的“悠悠”正如梦的“悠悠”。
译文:
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。
(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。
树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。
她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。
秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。
低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清。
把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。
思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。
西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。
南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。